Home Master Index
←Prev   1 Kings 20:16   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויצאו בצהרים ובן הדד שתה שכור בסכות הוא והמלכים שלשים ושנים מלך--עזר אתו
Hebrew - Transliteration via code library   
vyTSAv bTShrym vbn hdd SHth SHkvr bskvt hvA vhmlkym SHlSHym vSHnym mlk--`zr Atv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et egressi sunt meridie Benadad autem bibebat temulentus in umbraculo suo et reges triginta duo cum eo qui ad auxilium eius venerant

King James Variants
American King James Version   
And they went out at noon. But Benhadad was drinking himself drunk in the pavilions, he and the kings, the thirty and two kings that helped him.
King James 2000 (out of print)   
And they went out at noon. But Ben-hadad was drinking himself drunk in the pavilions, he and the kings, the thirty and two kings that helped him.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And they went out at noon. But Benhadad was drinking himself drunk in the pavilions, he and the kings, the thirty and two kings that helped him.

Other translations
American Standard Version   
And they went out at noon. But Ben-hadad was drinking himself drunk in the pavilions, he and the kings, the thirty and two kings that helped him.
Darby Bible Translation   
And they went out at noon; and Ben-Hadad drank himself drunk in the tents, he and the kings, the thirty-two kings that helped him.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And they went out at noon. But Benadad was drinking himself drunk in his pavilion, and the two and thirty kings with him, who were come to help him.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And they went out at noon. But Ben-hadad was drinking himself drunk in the pavilions, he and the kings, the thirty and two kings that helped him.
English Standard Version Journaling Bible   
And they went out at noon, while Ben-hadad was drinking himself drunk in the booths, he and the thirty-two kings who helped him.
God's Word   
They attacked at noon, when Benhadad was in his tent getting drunk with the 32 kings who were his allies.
Holman Christian Standard Bible   
They marched out at noon while Ben-hadad and the 32 kings who were helping him were getting drunk in the tents.
International Standard Version   
They attacked at noon, just as Ben-hadad was drinking himself drunk in the battle pavilions, along with the 32 kings who had joined him.
NET Bible   
They marched out at noon, while Ben Hadad and the thirty-two kings allied with him were drinking heavily in their quarters.
New American Standard Bible   
They went out at noon, while Ben-hadad was drinking himself drunk in the temporary shelters with the thirty-two kings who helped him.
New International Version   
They set out at noon while Ben-Hadad and the 32 kings allied with him were in their tents getting drunk.
New Living Translation   
About noontime, as Ben-hadad and the thirty-two allied kings were still in their tents drinking themselves into a stupor,
Webster's Bible Translation   
And they went out at noon. But Ben-hadad was drinking himself drunk in the pavilions, he and the kings, the thirty and two kings that helped him.
The World English Bible   
They went out at noon. But Ben Hadad was drinking himself drunk in the pavilions, he and the kings, the thirty-two kings who helped him.